Third image

Third image

First slide

First slide

Second image

Second image

tiistai 5. toukokuuta 2015

Uusia virkkaustuulia Marrakeshin tuliaisina - Cool crochet in Marrakesh


Tuntuu, että en vielä ole sulattanut kaikkea virkkaukseen liittyvää, jota Marrakeshin auringon alla tuli koettua ja opittua, mutta tässä kokoelma projekteista ja muutamia sekalaisia hajatelmia. Vaikutteita tuli imettyä niin Marokosta kuin Ingridin inspiroivista ohjeista, joita meillä oli aina yksi työn alla joka päivä. Ja tällainen yllä esillä oleva houkutteleva ja jännittäväkin kokoelma lankoja odotti meitä Chambres d'Amis:n kattoterassilla workshopin alkaessa.

I feel that I have not melted all the inspiration I got from Marrakesh, but I try anyway to collect all the projects and some thoughts to this post. Inspiration came from both Marrakesh and Ingrid's wonderful patterns which we had the chance to learn every day. And the tempting and also exciting collection of yarns above were waiting for us at the roof top terrace at Chambres d'Amis when the workshop started.


Kahtena ensimmäisenä päivänä opimme virkkaamaan timantteja/harlekiineja Ingridin tavoin peittoa varten ja tässä tuli samalla tutuksi levennykset ja kavennukset. Niin paljon olen viime aikoina tehnyt kirjovirkkausta, että kavennusten tekemisessä siististi työn reunoihin olikin miettimistä. Toisena päivänä vuorossa oli puolestaan kuvan isoäidinneliö, josta Ingrid on tehnyt ohjeen alla olevalle viirinauhalle. Ja eikös kahdella värillä tehty reunus olekin erityisen kiva. 

During the first two days we learned to crochet diamonds or harlequins for a blanket and the second day a granny square Ingrid has designed for a lovely bunting below. At the same time basic techniques like adding and subtracting stitches were repeated and there surely was something for me to think about after doing tapestry for a long time. And isn't the border of the square below nice when done with two colors.



Kolmantena päivänä vuorossa oli sitten tekniikka, jonka erityisesti halusin oppia eli miten virkata näitä lenkkejä. Ingrid oli sitä varten tuonut mukanaan tämän kauniin ja tällä hetkellä väreiltään kovin trendikkäänkin tyynyn. Tämä ohje on muuten juuri tullut myös myyntiin Wood and wool stoolin Etsy-kauppaan. 

The third day it was time to learn a technique and a pattern by Ingrid which I especially wanted to learn, that is to say these loops. This wonderful pattern is by the way now for sale on Wood and wool stool Etsy shop.  


Ja tässä ensimmäisiä omia neliöitä tyynynpäällistä varten. Yhden neliön virkkaa kyllä paksummasta langasta kovin nopsaan, kun ensimmäisen jälkeen on tekniikka hallussa. Haasteena on omalla kohdalla vielä saada lenkit suurin piirtein yhtä pitkiksi, eli harjoitusta tämä tekniikka vielä vaatii. Ajattelin kesäprojektiksi ottaa tämän tyynypäällisen tekemisen loppuun ja olen myös viime talvena ostanut Ingridin ohjeen samalla tekniikalla tehtyyn liiviin. Yritin sitä silloin aloitella, mutta en ihan tekniikkaa oivaltanut oikein ja valitsemani lankakaan ei inspiroinut, joten projekti jäi kesken. 

And here above my first pieces with loops. It was very quick to crochet one square after learning the technique. I am still on a learning curve though with this and have to practice in order to get the loops even all the time. I guess this will be one of my summer projects and I also have purchased Ingrid's pattern for a vest with the same technique. So hopefully I get to show you some finished projects with this technique in the near future. 


Samana päivänä meillä oli myös toinen projekti opittavana, eli marokkolaiset hatut marokkolaisen Aishan johdolla. Kuvassa myös koukku, jolla hattuja virkkasimme ja saimme toki mukaamme. Luulen, että ymmärsin hatun virkkaamisen noin periaatteessa, varsinkin kun itävaltalaiset osallistujamme vielä jälkikäteen näyttivät tekniikan minulle tarkemmin, mutta käytäntö on toki aina hieman eri. Vasenkätisenä minulla on aina omat haasteeni oppia uusia virkkaustekniikoita, jos joku oikeakätinen ne pelkästään minulle näyttää ja kirjallista ohjetta ei ole saatavilla - tai ainkin voin siihen aina vedota ;-). 

Oppimamme tekniikkahan on sama kuin mitä Sukupolvien silmukat -kirja nosti taas ansiokkaasti pitkästä aikaa esille. eli kiinteä ketjusilmukkavirkkaus. Aishalla oli myös mukanaan samanlainen koukku, jota meillä Suomessakin ennen vanhaan perinteisesti käytettiin tähän virkkaukseen. Punainen hattu timantteineen on tehty silmukan taimmaiseen lenkkiin virkkaamaalla ja beige hattu puolestaan etummaiseen virkkaamalla. Sukupolvien silmukat -kirjasta on tarkoitus ollut ja virkata useampikin malli ja hankin sen heti sen ilmestyttyä omaan kirjahyllyyn, mutta puolikasta kokeilulapasta pidemmälle en vielä valitettavasti ole päässyt. Projekteja ja opittava tekniikoita siis riittää, mutta sehän se mukavaa virkkauksessa onkin, että aina on uutta opittavaa eikä tarvitse aina matkustaa kauas, kuten minä nyt tein. 

The same day we had another technique to learn, a pattern for Moroccan hat, teached by the local woman Aisha. I think I understood in theory how to crochet a hat, but it will probably be more difficult when I try it in practice. As a left handed crocheter it is also a bit more difficult for me to learn (or at least I can always plead to that). ;-)

The technique we learned is same that was revived again in Finland by a couple of craft bloggers who wrote a book Sukupolvien silmukat last year. Book contains old modernized knitting and crochet patterns from Carelia in Eastern Finland. It was very common to use this technique, also called Bosnian crochet in English, in Eastern part of Finland during the 19th century. And I guess this is also the oldest way to crochet. I have the book, but haven't been able to do more than one half of a mitten yet. But as always with crochet, there are many patterns to try and new things to learn which is wonderful - and you don't always have to travel far as I did this time. 


Ja viimeisenä päivänä Atlas-vuorilla Kasbah Bab Ourikassa opimme sitten virkkaamaan kädenlämmittimiä, joista kuva alla suomalaisessa kannonnokassa. Itse tosin ehdin olla paikalla tätä projektia opettelemassa ja Bab Ourikaan tutustumassa muutaman tunnin ennen lentokentälle suuntaamista. Omat ajatukset olivatkin jo edessä olevassa pitkässä kotimatkassa Frankfurtin kautta, mutta onneksi Ingrid opetti kuitenkin minulle tämänkin ohjeen ja sain työn alulle. Pari kierrosta ohjetta lyhyemmät näistä omista kädenlämmittimistäni tuli, kun otin ne ärsyttävät pari metriä liian vähän lankaa mukaan kotiin. Näistä oli sitten näköjään tarkoitus tulla sen verran lyhyemmät ja sopivat nämä ovat omaan käteen siitä huolimatta. 

And last but not least we crocheted these hand warmers - or I barely started them because I had to leave back home one day earlier. It was good though that Ingrid teached me to crochet these even though my thoughts were already on my long journey back home. My hand warmers are also a couple of rounds too short compared to the pattern because I took the irritating two meters too little yarn with me back home. I am happy though how they turned out and these are perfect to my hands like this. 


Kävimme toki myös lankaostoksilla paikallisessa isossa lanka- ja tekstiililiikkeessä. Paljon oli lankaa kauniissa sävyissä tarjolla ja osa meistä teki täältä myös hyviä löytöjä tekstiilien osalta. Itse tosin en sitä ymmärtänyt, kun ihmettelin lankoja.

And of course we visited a big local shop which sold yarn and textiles as well. There was certainly a lot of yarn with nice colors for sale and some of us made very good finds when it comes to textiles as well.



Epäröin tosin ensin myös lankojen ostamista, kun nykyisin tulee usein pähkäiltyä lankojen alkuperää ja värjäysmenetelmiä ja niistä ei tietoa ollut tarjolla. Sisäinen ääni kun käskisi ostamaan mahdollisimman ekologisia lankoja, mutta päädyin sitten muiden inspiroimana valkkaamaan koko joukon ohuehkoa villalankaa ja viemään kassalle. Lankojen hinta määräytyi painon mukaan, ja alla olevat kerät lähtivät kotiin kymmenellä eurolla, joten hinta ei ollut paha. Olen osan langoista myös kokeeksi pessyt ja hieman yritin etikalla myös lankoja pehmentää, niin on kivempi kesän tullen näitä virkata.  

I was also quite hesitant when it came to buying yarn because nowadays I tend to think about the origin and coloring process of the yarns I buy and there was not any information about that. Demanding voice inside me tends to say that I should be buying ecological yarns, but when I saw what others were carrying to the cashier I couldn't resist and brought these yarn below back home. And the price was about ten euros so that wasn't bad. I have now washed some of the yarn and tried to soften it a bit as well with vinegar to make it nicer to work with especially in summer time.   


Workshopin aikana tuli puheeksi myös se miten eri maissa virkkaamme eri tavalla. Usein itse erotan esimerkiksi tanskalaisen tyylin värien ja kuvioiden perusteella. Vaikka enemmänhän meillä toki on varsinkin nykyisin yhteistäkin ideoiden, ohjeiden, lankojen ja trendien levitessä nopeasti verkon kautta - vaikka matkustivathan ne tekniikat ja kuviot ennenkin vaikka hitaammin.

Ja eikö se tapa ja tyyli jolla käsitöitä teemme, kerro meistä myös persoonina. Kansainvälisyys on mm. omalla kohdalla aina viehättänyt ja se on vaikuttanut uravalintoihin, vaikka naapurimaissa olenkin lähinnä pysytellyt. Siksi myös virkkauksen osalta minua kait kiehtoo katsella näin vähän kauemmaksi ja inspiroitua väreistä ja tyyleistä eri maissa. Yllä olevan kuvan langoista onkin punaiset sävyt, beige, musta ja ripaus oranssia menossa ensiksi marokkolaistyyliseen tyynynpäälliseen. Katsotaan saisinko sen jo tällä viikolla alulle!

During the workshop we also discussed how differently we crochet in different countries. I can for example often recognize Danish style because of the colors and patterns. But I guess we have still more in common especially nowadays when ideas, patterns, yarns and trends travel quickly across the world with the help of internet. And of course they did that in before as well, even though at a slower pace.  

And doesn't the way we crochet or more generally create new things, tell mostly about ourselves as persons. I for example have always been attracted by other countries and cultures even though lately mostly the near ones. So it is no wonder that I like to look a bit further and be inspired by colors and styles elsewhere. From the colors below I am about to make a Moroccan inspired pillow and hope to get it started later this week. 

Inspiroivaa keväisen viikon jatkoa toivotellen / Wishing you an inspiring spring week,

Pirjo

16 kommenttia :

  1. Puhuimmeko tuosta isoäidinneliöstä, jossa on kaunis vaaleanpunainen keskusta? Aivan ihania mausteisia värejä ja kauniita aurinkoisia kuvia. Aaah...kiitos mielikuvamatkasta...

    VastaaPoista
  2. Inspiroivia, houkuttelevia ja ihania värejä, lankoja - ja niin kivoja virkkauksia! Nuo isoäidinneliöt kauniine reunoineen näyttävät tosi kivoilta ja ihan uudenlaisilta!

    VastaaPoista
  3. Kiitos teille kommenteistanne ja ollos hyvä Tuula!

    Ei taidettu puhua neliöstä, mutta upeahan se on, kuten kaikki Wood&wool stoolin ohjeet. Ja tuota reunusta kahdella värillä pitää myös kokeilla johonkin projektiin. Meillä oli kyllä silmälle koko ajan niin paljon karkkia tarjolla reissussa, että paljon jäi hienoja juttuja varmaan huomaamattakin.

    VastaaPoista
  4. Beautiful post Pirjo! I miss Marrakech and our adventures a lot! Cheers from Dordrecht, Ingrid x

    VastaaPoista
  5. Thank you Ingrid! I miss Marrakesh as well and especially after looking the wonderful pics you sent us!

    VastaaPoista
  6. Kiitos matka- ja virkkauskuvauksista! On ollut varmasti ikimuistoinen reissu. Ihana juttu yhdistää matkailu ja käsityöt!

    VastaaPoista
  7. Kiitos sinulle kommentista! Olihan tämä kyllä hieno matka ja mieli tekisi lähteä uudestaan! Luulen, että me kaikki matkalla olleet kaipaillaan takaisin Marrakeshiin. Mukava myös matkustaa näin harrastuksen takia ja tavata samasta asiasta kiinnostuneita ihmisiä muista maista. Pitää jatkossa ehdottomasti pitää silmällä muita samankaltaisia mahdollisuuksia.

    VastaaPoista
  8. Hi Pirjo, nice to read your coolcrochetworkshop story. I am making a pillow now with the loop stitch. Did you already start? I did not buy any wool in Marrakech so it will be Dutch colours ;-))
    Have fun with crocheting hope to see the result if its ready... Dutch greetings, Carola.

    VastaaPoista
  9. Hi Carola, nice to hear from you here! I have three pieces ready for the loop stitch pillow, but unfortunately no time to continue it now :-(. I am writing down patterns for my kind of diamonds both in Finnish and English and have to crochet quite a many test pieces for the patterns so those take my free time now. This lovely pillow will be my summer project then. Have fun with you pillow and hope to see you result on Instagram as well!

    VastaaPoista
  10. Sinulla on kyllä ollut huikean hieno kokemus! Marrakesh on ihana paikka ja varmasti ollut erityisen ihana, kun on saanut viettää sen käsitöiden merkeissä. Itsekin olen haaveillut paljon pääseväni jollekin käsityömatkalle, Islanti on ollut kovasti mielessä..:)

    VastaaPoista
  11. Olihan se kyllä yksi ikimuistoisista reissuista! Ja oi, Islanti olisi ihana kohde käsityömatkalle, työn merkeissä kun olen siellä joskus kauan sitten vaan piipahtanut. Olen joskus itse asiassa katsellut käsityömatkoja sinnekin, mutta hinta on ollut valitettavasti liian korkea omalle kukkarolle :-(. Lett lopia parhaillaankin työstän. Nyt kun alan unelmoimaan niin, muutama ihana kohde Atlantilla olisi varmasti myös Skotlanti ja Färsaaret, jossa on lampaita tuplasti enemmän kuin asukkaita.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Niinpä! Eiköhän vielä joskus! Sitä odotellessa, onneksi Lett lopia saa omasta lankakaupasta..:) Helposti sitä myös haikailee ulkomaille ja unohtaa kokonaan mitä hienouksia kotimaasta löytyy! Ollaan tekemässä parin viikon päästä kavereiden kanssa reissu Pirtin kehräämölle ja olen kyllä innoissani :)

      Poista
    2. Sepä se! Matka tekikin omalla kohdalla sen, että sitä on osannut paremmin taas arvostaa omaa asumisympäristöään ja on tullut katseltua inspiraatiota suomalaisesta luonnosta. Minähän toki olin matkalta hakemassa myös itseluottamusta lähteä tekemään käsitöitä enemmän työkseni, vaikka ei mitään koulutusta ole alalle (vaikka siitäkin kyllä vielä haaveilen, jos löydän sopivan aikuiskoulutuksen). Matkalla (ja myös Instagramin kautta) jotenkin itselle on tullut se kuva, että meidän suomalaisten käsillä tekijöiden pitäisi ja rohkeasti tehdä enemmän suoraan englanniksi juttuja, kun paljon on meillä ja taitavia tekijöitä. Mm. suosituista hollantilaisista virkkausbloggaajista kun moni pitää blogiaan suoraan englanniksi niin kuvat ja projektit leviävät heti laajemmin. Tosin he taitavat olla paremmin myös verkostoituneet ja nostavat siten myös toinen toistaan.

      Ja oi, reissu Pirtin kehräämölle kuulostaa kyllä mielenkiintoiselta! Toivottavasti laitat kuvia siitä sitten blogiisi!

      Poista
    3. Ihan varmasti! :) Tuo englanniksi kirjoittaminen on kyllä aivan totta. En ole tullut ajatelleeksikaan! Ei meistä kovin monikaan englanniksi kirjoita ja miten paljon kuitenkin olisi varmasti kiinnostuneita lukijoita ulkomailta!

      Itsellä oli blogin aloittaessa aikomus, että laitan kuvia vain valmiista töistä. Olen miettinyt, että ehkä voisi Instagram-tilin tehdä ja sinne laittaa oheiskuvia ja niitä reissukuvia kehräämölle (joka vaihtuikin Kaunismaan tilan vierailuksi. Olipa kerrassaan aivan mahtavaa!) Jotenkin sitä vaan vierastaa kaiken maailman profiileja ympäri nettiä, mutta tämän voisi laittaa harkintaan, kuin myös englanniksi kirjoittamisen..:) Ihailtavan suuren työn teet kirjoittamalla myös englanniksi sekä jakamalla meille ohjeita!

      Poista
    4. Niinpä, kiinnostuneita kyllä on ja varsinkin Instagram on tällä hetkellä kyllä se kontaktoitumispaikka ja markkinointipaikka nro 1. Suosittelen kyllä lämpimästi, että laitat Instaan ja profiilin, siullahan on selkeä kaunis oma tyyli ja välillä voi kenties laittaa esim. luontokuvia/fiiliskuviakin sinne kertomaan tarinaa itsestä ja omasta elinympäristöstä (?) Itsellä oli ensin kynnys aloittaa englanniksi kirjoittaminen, mutta siitä on mukavasti nyt päässyt yli.

      Itsekin olen paljon miettinyt miten jakaa kuvat blogin ja Instan välillä. Moni tuntuu tekevän niin, että laittavat arkikuvia (eli tekevät persoonaa tutuksi) ja projektin edistymisestä, langoista jne kuvia Instaan ja blogissa on sitten pidemmät tarinat ja jutut. Itselläkin on tämä jako blogin ja Instan välillä ihan hakusessa, ja mistä löytää aika kaikkeen sosiaaliseen mediaan. Omalla kohdalla iski myös pelko Instassa, kun seuraajaksi tuli osittain tämän matkan seurauksena isoja kansainvälisiä nimiä. Kivahan se toki oli ja tulee aina hyvä mieli, mutta jotenkin itseä se alkoi myös pelottamaan, kun tuntui etten ollut niihin saappaisiin vielä valmis. Tämä syksy onkin mennyt nyt sitä omaa ääntä ja tyyliä virkkaajana etsiessä ja sitä kirkastaessa ja oman epävarmuuden työstämiseen.

      Poista
    5. Tuollainen ajatus minullakin on ollut instagramista ja ehkäpä siihen liittyminen voisi mahdollisesti olla tulossa tässä lähitulevaisuudessa! :) Se ajan käyttö tosiaankin kaiken tämän sosiaalisen median kanssa on kyllä ollut tiukilla viime aikoina, kun nykyään tekee pitkää työpäivää. Toivottavasti asia alkaa muuttumaan kun tässä on tullut myöskin suunniteltua tulevaisuutta käsityörintamalla, vaikka kiitollinen olen nykyisestäkin työstänikin.
      Ehdottomasti sielläkin hyppäät vaan rohkeasti niihin saappaisiin! Sulla on selkeä oma hieno tyyli ja silmä virkkauksen maailmassa ja se oma ääni kehittyy ja muotoutuu koko elämän ajan :)

      Poista