Third image

Third image

First slide

First slide

Second image

Second image

maanantai 11. heinäkuuta 2016

Coco and Hugo - Work in progress


May I introduce you to Coco.

Saanko esitellä Cocon. Ja alla on Hugo. Pieniä virkattuja nalleja, sirkuslaisia, balettitanssijoita tai akateemikkoja - tai ehkä näitä kaikkia - ja joiden tarina ja työstäminen on vielä kesken. Silmien kanssa varsinkin pähkäilen, tehdäkö virkatut vai ommella ne nopsaan muutamalla pistolla. 

Loppu onkin sitten alla englanniksi tällä kertaa samoin kuin linkkivinkki eli ruotsalainen (neule)podcast ja blogi nimeltään Kammebornia, jota on ollut mukava katsella samalla näitä pikku olentoja tehdessä sateisina päivinä. 


And Hugo. (And my messy work desk, but there is some making going on ;-).) 

This is one of my wips and a project that has taken its time. I started crocheting them during Easter and thought that these little creatures would be bunnies, but when the work progressed they became teddy bears instead. 

I especially like the color combinations I managed to find in my yarn baskets and the shape of these little creatures. I find it difficult to get the face right though, because it tells the personality and these guys haven't told me much about themselves. I thought they would be ballet dancers or working in circus, but now that I look at them in their bow ties I think they might be academics instead. Perhaps they are all three. 

And as you see I am still wondering and pondering what to do with the face of Hugo. Should I just keep it simple and sew simple eyes/eye brows with a couple of stitches instead of these crocheted ones? Or shall I try to crochet different kinds of eyes for him? This is the discussion going on in my head. At the moment I think that simple is good (and fast) and I am turning to that direction. I would love to hear your comment as well.  

Otherwise I have been taking it quite slow with crochet projects lately, given them the time they need without trying to think about finishing and making products - in order to keep the joy in the process. I am also teaching summer courses online this summer so it quite effectively narrows the time for other things, but now we are having a few weeks pause and I can concentrate on yarny adventures and other adventures instead.
  
And here is a new podcast and blog I recommend you to take a look at during the rainy days (which we are enjoying in Finland this summer in plenty). This Kammebornias lovely video podcast has been my favorite while making Coco and Hugo. The podcast is mostly in Swedish, but the subtitles are very well translated. It is such a beautiful podcast with gorgeous knitting projects, funny and warm personalities and good content. 

Wishing you a lovely week! Mukavaa viikkoa toivotellen,

Pirjo  

sunnuntai 19. kesäkuuta 2016

Patalappuarvonnan voittaja




Suoritin timanttisen patalapun arvonnan Random.org-sivulla ja voittajaksi valikoitui kommentti nro 10 eli anuhanna. Suuri kiitos vielä kaikille arvontaan osallistuneille! :-) Laitatko anuhanna miulle s-postitse osoitetiedot, hiljadesign (at) gmail.com niin pistän siulle patalapun postiin hetimiten.


Muutamia vanhoja kuvia arkistojen kätköstä tällä kertaa ja sadepäivien/lepopäivien silmäniloja sekä uutta tietoa ja uusia näkökulmia, eritoten kirjapinon kaksi ylimmäistä kirjaa.

Muita iloja luovien hetkien taustahälyksi ovat olleet mm.

- ja Elisabethin oma podcast-sarja Morning on the dock  
ja Casablanca-elokuva.
Ja jokos olet törmännyt Tortus Copenhagenin keramiikkavideoihin,  

Mukavaa juhannusviikkoa toivotellen,

Pirjo

Just a few old pictures, books and podcast links for rainy days we have had here lately and announcement of the giveaway winner. One busy week ahead with teaching and then hopefully more time to concentrate on crochet and other type of craft - and hope to be able to show here a couple of new crochet projects with patterns. Wishing you a lovely midsummer week!

lauantai 28. toukokuuta 2016

Patalapun ohje Kodin Kuvalehdessä ja arvonta



Kodin Kuvalehden uusimmassa numerossa virkataan mm. timanttisia patalappuja. Sain ilokseni ja kunniakseni alkuvuodesta lehdestä yhteydenoton ja oli mukava tehdä tämä ohje ja nähdä ensimmäistä kertaa omaa työn jälkeä lehdessä. Olisiko tämä sitten oma panokseni virkattujen patalappujen ohjeiden ja mallien moninaiseen joukkoon.

Ajattelin, että julkaisun kunniaksi antaisin tämän yllä olevan ohjetta varten tekemäni ja "lehdestä tutun" ;-) patalapun mielelläni uuteen kotiin iloa tuottamaan. Eli jätä kommentti tähän postaukseen, jos haluaisit patalapun vaikka juhannusviemisiksi, opiskelemaan lähtevälle nuorelle ensimmäiseen kotiin, omaan kesäkeittiöön tai vaikka leipomista rakastavalle ystävälle. Tämä kestää kovaa käyttöä ja korkeita lämpötiloja. Jätäthän kommenttisi viimeistään 12.6. niin ehdit mukaan arvontaan.




Tähän ohjeeseen käy moni muukin lanka kuin ohjeessa mainitut. Omaan keittiöön tein ohjetta tehdessäni mustavalkoisen version Novitan aiemmin keväällä myynnissä olleesta puuvillapellavasekoitelangasta. Tässä värit ovat toisinpäin, eli tausta on tumma ja kuvio vaalea. Erona on myös se, että merseroidusta puuvillasta tulee toisenlainen pinta kuin tästä merseroimattomasta langasta virkattuna. Patalapusta voi myös tehdä yksinkertaisen version kuten tein tässä yllä vihreävalkoisena ja laitoin lenkin kulman sijaan keskelle.


Virkkausiloa ja arpaonnea toivotellen,

Pirjo

I made a potholder pattern for a Finnish magazine Kodin Kuvalehti earlier this Spring and it is now published. So lovely to see my own work in a magazine for the first time and I am grateful and honored to be presented in this series of talented Finnish bloggers. Perhaps this is also my contribution to the pattern universe of crocheted potholders. These diamonds can be used for many things of course. Hope to soon be able to publish two more patterns in English as well (I am working with some patterns for children). Getting the details right is just something that takes frustratingly much time. Wishing you a lovely summer weekend!  

lauantai 21. toukokuuta 2016

Virkattuja seinävaatteita ja tekstuurikokeiluja - Crocheted wall rugs and textures


Kokeilin erilaisia tekstuureja vanhoista jämälangoista ja muutamasta uudesta poppanakudekiekosta. Tekniikkana kirjovirkkaus ensimmäisessä, loop stitch auki leikattuna ja ripaus kirjovirkkausta toisessa. Lopputuloksena kaksi pientä seinävaatetta. 

Nyt pähkäilen, että mistähän sitä keksisi mattoon sopivan pörröisen paksun langan tai kuteen pohjaväriksi, hmm? Kuviovärin lanka voi sitten olla mitä tahansa "ilman pörröefektiä" ja on niin yhdistettynä helpompi virkata. Poppanakudetta kului paljon loop stitch -silmukoihin, taidan kokeilla myöhemmin toisilla silmukoilla minkälaista pintaa sillä saa aikaiseksi. 

Lately I have been trying to crochet different textures with old leftover yarns and a new material for me to crochet. We call this material "poppanakude". I have no idea what it could be in English (?) but it is approximately 1 cm wide cotton fabric as you see below. I used tapestry crochet for the first test piece and loop stitch and some tapestry crochet for the other. End result was two small crocheted wall rugs. Now I am wondering where to find a suitable fluffy yarn for a rug - or for the background color (?) Motif color can be normal yarn and is that way easier to crochet as well.  




Olisikohan se sitten jääkiekkoa ja jäätelöä vai ikkunanpesua ja irtokarkkeja. Mukavaa viikonloppua!

Wishing you a lovely summer weekend!

Pirjo


tiistai 17. toukokuuta 2016

Kestohedelmäpusseja eli pieni askel muovittomampaan elämään - Bento bags and reducing plastic in small steps




Joitain vuosia sitten ompelin vanhasta verhosta kestohedelmäpusseja vähentääkseni edes hieman muovin kantamista kotiin kaupasta. Ne sitten ajan myötä hajosivat ja uusien tekeminen jäi. Tänä keväänä ompelin uuden erän ja hain idean yksinkertaisesta ja kauniista japanilaisesta estetiikasta. Näitä kait kutsutaan ainakin nimellä "bento bag" eli lounaspussi ja jonkun toisenkin nimen näille löysin, mutta tätä kirjoittaessa en sitä enää löydäkään mistään. Ompelin pussit jämäpalasta tällä ohjeella, koko oli noin 30 x 90 cm. Silitin ensin käänteet, ompelin ne ja sen jälkeen tarvitaankin vain kaksi lyhyttä saumaa ja pussi on käyttövalmis. Tarratkin tuntuvat pysyvän ihan mukavasti näissä kiinni ja pussit on helppo huuhtaista ja kuivuvat tunnissa. Olen huomannut, että tällaiset pienet asiat, itse tehdyt ja ympäristölle lempeämmät tuovat paljon iloa omaan arkeen.

Some years ago I sewed fruit and veggie bags of and old curtain in order to reduce at least some of the plastic coming home from supermarket. They were used to the end of their life-cycle and plastic bags came back in use. This Spring I got the idea to combine simple and beautiful Japanese aesthetics and an old leftover fabric and sewed new bags. I used this tutorial for sewing and the piece of fabric I used was 30 x 90 cm. They seem to work very well so far and these kind of small things, self made and gentler for environment, bring such a pleasure to everyday life. 


Tein myös yhden pussin pellavasta kuvassa yllä (ja samat Abate Fetelit ;-)) . Siinä on myös kulmat otettu sisään pohjan muodon vuoksi. Näitä kait paljon käytetään ulkomailla tällä hetkellä esim. neulontaprojektien säilyttämiseen Ambatalian valmistamana ja neulojat Suomessa kenties tuntevat Fringe Supply Co:n, jolla on näitä myynnissä.  Haluaisin toki tukea Ambataliaa, mutta tässä tapauksessa pellavaa on omassa kaapissa ja on varmaan kaikkinensa parempi tehdä itse omaan käyttöön, kun tilata Jenkeistä asti. Tämä Ambatalian lyhyt video japanilaisesta taittelun taiteesta, furoshikista, on muuten myös kiva ja tykkäsin kovasti Woolfulin podcastista viime vuonna. 

I also sewed one version of linen with corners sewed in. If I have understood these linen versions are used at least in USA as project bags by knitters, are made by a lovely company called Ambatalia and for example Fringe Supply sells them. Here comes the hard part, as much as I would have liked to support Ambatalia, the fact is that I had old linen at home and it is probably not very environmental friendly to order things so faraway from Finland. Hope I can support their work otherwise then. This short video by Ambatalia on the Japanese art of folding is very pleasant and I really enjoyed Molly de Vries podcast in Woolful last year.   


Ja kuten aina, variaatioita alkaa tulemaan useampia ja virkkasin jämäkuteista napakan version, koska muoto oli minusta kaunis. Silloin kun pussille ei ole käyttöä, menee se myös pieneen tilaan kaappiin, koska pussin voi taittaa. Pussi on tarkoituksella kovinkin rouhean näköinen ja kuteessakin oli paljon paksuuseroa. Reunat voisi toki siistiä vaikka ketjusilmukoilla tai kiinteillä silmukoilla, mutta tykkään tästä tällaisenaan.

One idea usually leads to several variations and I ended up crocheting one version as well. The form of the bag was very beautiful to my eye. This bag looks rustic on purpose, there are lot of difference in the thickness of materials, but I like it this way. And it is easy to storage when not in use because it can be folded. 


Samaan teemaan liittyen luennassa on ollut tämä Erin Boylen alkuvuodesta ilmestynyt kirja Simple Matters, joka löytyi mukavasti myös kirjaston kautta lainaan. Erin Boyle on pitkään pitänyt blogia Reading my tea leaves  yksinkertaisesta ja kestävästä elämäntyylistä. Moni asia kirjassa oli tuttua, osa vinkeistä ei sovi Suomen olosuhteisiin ja kansainvälisesti vertailtaessa kierrätämme kait varsin hyvin. Kirja on enemmän ensimmäistä/ensimmäisiä omia koteja perustaville, mutta inspiroiduin kirjan perusideasta; kestävien materiaalien käytöstä kotona ja vain niiden tavaroiden pitämisestä elämässä mukana, jotka tuovat iloa tai tekevät kovaa työtä puolestamme arjessa. Eli samaa mitä Marie Kondonkin ajattelussa ja mm. tapettien suunnittelija William Morriskin totesi 1800-luvulla "Have nothing in your houses that you do not know to be useful, or believe to be beautiful". Enemmän tämä on elämäntyylikirja ja kaiken nykyajan visuaalisen tykityksen keskellä ihanan rauhallinen kuvineen. Lempeää elämää ympäristön ja oman itsen näkökulmasta ja tätä oli mukava iltaisin selailla ja lueskella. Samalla löysin nämä Bee's Wrapit, joita tekisi mieli tilata kokeiluun, vaikka ruuan jämät saa lasiastioihin säilöttyä muutenkin ilman muovia, mutta luulen että näissä on sitä "ilofaktoria" paljon mukana. Näitä liinoja saa onneksi mukavasti suomalaisesta verkkokaupastakin.  

I have also been enjoying this book Simple Matters by Erin Boyle who is also known for her beautiful blog Reading my tea leaves and writes about slow, simple and sustainable living. Use of natural materials, and simple calming pictures with only a few items are lovely to look at in this world of visual overload. I thought that otherwise this book is maybe more useful for those who are starting their first/firsts home and some of the advice doesn't work in our living conditions. Here in Finland we recycle quite a lot already, but I loved the basic idea and thoughts in the book and it was very pleasant reading in the evenings. Through her blog I also found these Bee's Wraps and I am considering to order them at some point from a Finnish web shop and test. In the meanwhile glass jars and plates work as well. 

Pirjo

maanantai 21. maaliskuuta 2016

Marokon inspiroiman maton ohje - Pattern for the Moroccan style rug



Kuin kynällä piirrettyjä herkkiä viivoja, timanttien verkostoja ja kuvioita kutojien omasta elämästä kertoen. Niistä taitaa marokkolaisten berberimattojen viehätys tulla ja ne olivat tämän virkatun maton inspiraationlähde. Halusin kunnioittaa Beni Ouarain -mattojen kuvioita, joten jätit timantit tarkoituksella hieman epäsymmetrisiksi matossa. Viimeinen timanttirivi on myös ohjeessa jätetty kesken, kuten elämässäkin on usein moni asia keskeneräistä.  

Yläkuvan maton ohje löytyy nyt Ravelry-kaupastani ladattavana ohjeena suomeksi. Ohjeen maton koko on noin 100 cm x 150 cm Novita Tuubista virkattuna. Ohje on kuvallinen ja kirjallisen kerros kerrokselta etenevän ohjeen lisäksi mukana on myös kaaviokuva, kuten esim. perustimantinohjeessa täällä. Ohjeessa on mukana myös kaaviokuva (eli silmukkamäärä ja kuvio) noin 80 cm leveälle matolle. Timanttien määrä on sama, kuin isommassa matossa, mutta ne ovat hieman pienempiä. Itse olen oman leveän mattoni virkannut Novita Tuubista, joten tämä tiheys on laskettu Tuubille, mutta mukana on myös tiheys laskettuna ohuelle trikookuteelle. 

(Updated 16.5.2016) Delicate lines, like drawn with a pencil, network of diamonds and patterns from weavers own life. Perhaps this is part of the charm in the Moroccan Berber rugs which were my inspiration source when designing this rug pattern. You can now find the pattern for sale in my Ravelry store in English and in Finnish. 



Omasta mielestä on hieman taianomaista, mitä kuviomahdollisuuksia puolipylväsriveistä löytyykään, kun ottaa virkkaukseen mukaan toisen värin ja alkaa luomaan kuvioita. Olen virkannut esim. tämän yllä näkyvän maton samalla tyylillä. Laitoin myös maton ohjeen mukaan alla olevassa kuvassa näkyvän pussukan ohjeen kaaviokuvana. Sen koko on 17 cm x 21 cm, joten sopii esim. sukkapuikoille tai isommille virkkuukoukuille. Sovitin tosin pussukan ohjeen siten, että sillä voi myös virkata vaikka noin 60 cm leveän maton (tiheys laskettu Tuubille) ja mikäli kuvioita lisää yhden rivin pituuteen kahdesta kolmeen, niin matolle tulee pituutta noin 90 cm. Samalla tuli testattua Novitan uusi puuvilla-pellavainen kausilanka ja mukavahan sitä oli virkata.  

I think it is quite magical what sort of pattern possibilities are hidden in these rows of hdc (half treble) when you join in another colour and start crocheting and designing patterns. Therefore the pattern includes a few extras, a pattern for this little pouch below which can well be used as a pattern for a rug as well (approximately 60-65 cm wide). I have also included a chart for a smaller rug with the basic pattern above (approximately 80 cm wide). And I have included an empty chart for you to design your own patterns  – different version for us left-handed is included as well. 




Ohjeen mukana on myös liitteenä tyhjä kaaviosivu, jota voi halutessaan käyttää omien mallien suunnitteluun tai mikäli haluat muuttaa maton kokoa, kuten aiemmin julkaisemassani timanttimaton ohjeessa. Toivottavasti ohje on mieluinen!

Samalla ylä vielä kuvia viime kevään superreissusta Marrakeshiin ja muutamissa kuvissa näkyvät myös Atlas-vuoret, joilta Beni Ouarain-matot ja muut berberimatot ovat kotoisin.

Sitten ei muuta kuin mukavaa pääsiäisviikon alkua ja marokkolaista minttuteetä täällä kipeälle kurkulle,

Hope you enjoy this pattern and I would be honored if you like to hook for yourself a Moroccan style rug designed in Finland. Above you can also see some pictures from Morocco and my trip to Cool Crochet Workshop - and a few pictures from Atlas Mountains where the traditional rugs come from.

Pirjo

torstai 17. maaliskuuta 2016

Linen purse with triangles




You can now find a pattern for this linen purse with triangles for sale on Ravelry. In this pattern I have combined one of my favorite crochet stitches with tapestry crochet. I think that the combination of these techniques and linen yarn and mercerized cotton make an interesting and beautiful combination for the eye. And because making this purse and using it (for daily make-up) made me so happy, I decided to write down the pattern for others to enjoy as well. You can now find it on Ravelry. The pattern contains a written instruction, charts for both tapestry crochet and the textured stitch and many photos. It measures 16 cm x 14 cm and is a lovely one skein project to make for a friend for example. My color combination above is to my eye modern Scandinavian, but the design itself is inspired by boho chic -style and one option is of course to add a tassel to this purse.  

And at the same time, I want to warmly thank NOORVERK for presenting my work in February. NOORVERK is a new online market place promoting Nordic handcraft and design. The online shop will be opened at the end of this month.

And thank you so much for you kind words on the ghosthouse, Alessandra, Jaana and Marle! I haven't been very active lately in the blog world, but try to finish one pattern in the coming days and then take more time for social media and come and admire all your beautiful work. Unfortunately I don't have a good device for using Instagram at the moment, but in the meantime I am here, in Pinterest, on Ravelry and now also on Facebook every now and then.

Lisäsin tänään Ravelry-puotiini tämän pellavapussukan ohjeen, jossa yhdistin yhden lempisilmukkayhdistelmäni ja kirjovirkkauksen. Omaan silmään tässä pellavalangan ja merseroidun puuvillan sekä tekniikkojen yhdistämisessä on jotain niin kaunista ja kiinnostavaa, että kirjoitin ohjeen tälle samalla kertaa ylös. Tämä on mukava yhden kerän projekti vaikka ystävälle lahjaksi ja kooltaan noin 16 cm x 14. Oma väriyhdistelmäni taitaa olla modernin pohjoismainen, mutta tyylillisesti taisin ottaa mallia boho chic -tyylistä, ja näihinkin pussukoihin voisi hyvin lisätä pitkän tupsun tuomaan lisää etnistä fiilistä. Ohje on ainoastaan englanniksi, mutta siinä on mukana vaihekuvat ja virkkauskaaviot sekä kirjovirkatulle osalle että pellavaiselle osalle varsinaisen kirjallisen ohjeen lisäksi.

Samalla yllä kiitin lämpimästi tanskalaista NOORVERK-sivustoa, joka kirjoitti helmikuussa minun töistäni blogissaan. NOORVERK on aloitteleva virtuaalinen markkinapaikka pohjoismaisille käsityöläisille ja tämän kuun lopussa avataan varsinainen kauppapaikka. 

Ja Jaanalle ja Marlelle kaunis kiitos kommenteistanne kummitustalo-projektiin! Hirveän huonosti olen ehtinyt vaan teidän kauniita käsitöitänne viime aikoina ihailemaan, ja tietoisesti hetkellisesti rajoittanutkin arjen visuaalista kuvatulvaa, mutta kunhan yhden toisen ohjeen saan lähipäivinä maaliviivalle niin otan sitten aikaa taas enemmän sosiaaliselle medialle. Instagramistakin olen tauolla, koska tällä hetkellä ei oikein ole hyvää laitetta sen käyttämiseen, mutta sillä välin olen kyllä täällä, Ravelryssä, Pinterestissä ja nyt myös Facebookissa on oma sivu.    

Pirjo

keskiviikko 16. maaliskuuta 2016

Käsintehty iltasatu - Handmade Bedtime Story



Kello on 8-9 maissa illalla tätä tekstiä kirjoittaessani, joten lienee sopiva aika pienelle iltasadulle, käsintehdylle sellaiselle. Tarina juontaa tosin juurensa parin vuoden taa näihin virkattuihin taloihin, joiden ajattelin olevan esim. kuumavesipullon päällisiä tai pyjamapusseja. Toisenlainen käyttötarkoitus ja iltasatu on kuitenkin ollut mielessä kytemässä siitä lähtien. Mietin, että ehkä tämä olisi tarina, joka kannattaisi tulla kerrotuksi, joten toivottavasti tästä on sinulle iloa ja tuo hymyn huulille! 

Olipa siis kerran pieni virkattu talo (ja toinenkin), omin käsin rakkaudella rakennettu ja timantein koristeltu. Talossa on hieman vinot kulmat, kuten kaikissa parhaissa taloissa. Iltaisin talo kimmeltää kauniisti hämärässä valossa, joten jotain maagista siinä on jo sellaisenaan. 


It is between 8-9 pm in Finland when I write this post, so perhaps it is a good time for a little bedtime story, a handmade one. This story goes back to these crocheted houses, that can be used as a hot water bottle cover or a bag for night gown but now it is time to tell the story I've had developing on my mind ever since. I think it is worth telling and hopefully brings some joy to you and perhaps even a smile on your face!  


So once upon a time there was a crocheted house (or two), handmade with love and diamonds on the wall and with somewhat crooked corners as in all the best houses. The house sparkles in a lovely way in the evening light so you can guess that there must be something a bit magical going on.  


Eräänä päivänä huomasin, että talo on pyöristynyt jotenkin kummasti. Kurkattuani sisään huomasin kauhukseni suurten silmien tuijottavan sieltä kohti. Ja hieman pelästytti kun huomasin, että kummitushan se on taloon muuttanut! Lieneekö kummituksillakin olevan muuttopuuhat meneillään näin kevään korvilla? Ja mitähän kummitukselle pitäisi tehdä, onkohan kellään puhelinnumeroa Ghostbusterseille? Hajamieliseltä virkkaajalta on myös näköjään jäänyt talon ovi auki rakennusvaiheessa, niin mikäs ihme se on että taloon on muuttanut vuokralainen. 

And then, one day I noticed that the house has somehow got thicker. When I looked inside, I was quite horrified to notice those big eyes staring at me. Oh dear, a ghost had moved in the house! Perhaps also ghosts are moving like many people now that Spring is arriving. What shall I do now...Does anyone have a phone number to Ghostbusters? And no wonder that someone has moved in, silly me,an absent-minded crocheter/house builder have left the door wide open. 


Kummitus tosin näyttää ojentavan käsiään, joissa pilkottaa pieni sydäntatuointikin. Se taitaakin olla kiltti kummitus, isoa halia vailla sen sijaan että yrittäisi pelotella. Tämä pieni kiltti kaveri saikin minut miettimään, että voisiko olla niin, että me ihmiset olemme tulkinneet väärin kummitusten aikeet niiden lähestyessä meitä kädet pystyssä? Ehkä ne ovat vaan kaikki suurta halia vailla? Ja ehkä on ylipäänsä niin, että kun pelon uskaltaa kohdata ja sitä halata pakenemisen sijaan, niin saattaakin löytää jotain hienoa. 

Naapurikyttäystäkin olen yrittänyt harrastaa, jotta osaisin kertoa tämän tarinan. Olen yrittänyt ahkerasti kurkkia ikkunoista sisään, mitä kummitus oikein talossaan puuhaa, mutta kovin paljon en ole saanut selville. Luulen, että talosta leijailee aika ajoin kahvin ja korvapuustien tuoksu ja että joku siellä luukuttaa ja lauleskelee Ghostbusters-elokuvan tunnusmusiikkia "If there's something strange in the neighborhood..." No voi olla, että tämä on vaan tarinankertojan omaa mielikuvitusta. 

Siitä olen kuitenkin varma, että kuten tämä talo suojaa kummitusta niin kummitus suojaa pientä nukkujaa. Tämä kiltti kaveri pitää kaikki ne mahdolliset ilkimyskaverinsa siellä sängyn alla kurissa, eikä niitä tarvitse siten pelätä. (Jep, testasin).

This little fellow seems to be a very kind ghost though with a heart tattoo on the hand. Perhaps it just needs and wants a big hug instead of scaring people away. I do wonder if we have misunderstood ghosts altogether? Like this little fellow one might find something wonderful when one has the courage to meet ones fears and hug them instead of running away. 

I have also been peeking in through the windows to get to know the little fellow better in order to tell this story. Unfortunately I haven’t seen that much, but sometimes I can notice the smell of fresh cinnamon buns and coffee coming from that direction and someone listening and singing along the theme song of the old movie Ghostbusters. Oh well, that can be just the imagination of the storyteller. 

What I am sure of though, is that this little fellow will keep away all the other nasty creatures lurking under your bed every night. (Yes, I tested.) The house protects the ghost and the ghost protects the dreamer.


Kovin näyttää kummitus nauttivan asumuksestaan. Mukava kompakti ja valoisa kotihan tämä taitaa olla kummitukselle. Hengittävän ja hyvin rakennetun kodin taidan uskaltaa rakentajana myös hänelle luvata ja hukkaneliöitäkään ei näytä juuri olevan. Ekologinenkin talo on, rakennusmateriaalina on kierrätyspuuvilla ja kummitus on puolestaan käynyt kangasvarastoistani kietaisemassa pellavakangasta ympärilleen. 

The ghost seems to be enjoying its home. Well, I guess  I can promise that it is a well made home with full of light and the space is well designed without waste square meters. The house is an eco home too, the material is recycled cotton. The ghost, on the other hand, seems to have visited my fabric storage and taken some linen fabric for cover.


Kummituksen ja talon ulkonäön suunnittelu on tuonut omat haasteensa, koko alkuvuosi on ollut vähän nihkeää käsityörintamalla. Mikään mikä tulee käsistä ei oikein vastaa visiota, mutta luotetaan siihen, että tekeminen ajallaan opettaa. Kummitukselle olen kasvot aplikoinut käsin, kun koneella ei tullut omaan silmään riittävän käsintehtyä tuntua pariksi virkatulle talolle. 

Mietin, myös että mahtaisikohan sitä olla kysyntää muillekin virkatuille taloille kummitusten asuntomarkkinoilla? Kellään alan asiantuntijalla eli pienellä ihmisellä en ole tarinaa vielä testauttanut, mutta mitä olet mieltä? 

Planning and making this project has taken its time though and the whole winter I have been worrying about the way craft projects come out of my hands - compared my vision. But I will keep on making and learning and hopefully will be happy with the result in the end. 

I am also wondering if there would be more ghosts looking for houses? I haven't asked an expert opinion though (children), but what do you think?

Eipä sitten muuta kuin kauniita unia ja Böö! / Sleep tight and Buu! (Sorry, I have no idea what ghosts say in English, since I have never met an English speaking ghost.)

Pirjo ;-)

maanantai 18. tammikuuta 2016

Muistikirjoja uudelle vuodelle - Notebooks for the new year

Uusi vuosi uusine alkuineen, kuten tyhjät muistikirjan sivut, joita täyttää ideoilla, suunnitelmilla, ajatuksilla, kiitollisuuden aiheilla, muistoilla, resepteillä. luontohavainnoilla jne. Pitkällehän tämä tammikuu on jo toki ehtinyt ja vuosi paljastanut ensimmäiset sivunsa. 

Tykkään muistikirjoista ja niitä tulee usein hankittuakin eri tarkoitusta varten, vähän sama omalla kohdalla kuin langoissakin. Värit ja kauniit kuviot houkuttavat, kuten myös tyhjät sivut tai kokonaiset lankakerät, jotka lupaavat luovan seikkailun olevan edessä.  

Tällä kertaa päätin tehdä muistikirjoja itse tämän selkeän videotutoriaalin avulla. Reiät tein tosin paksulla silmäneulalla ja ompelin sitten ohuemmalla neulalla ja langalla. Lisää inspiraatiota tälle helpolle ja kauniille kirjansidontatekniikalle löytyy halutessasi googlaamalla "japanese bookbinding". 

Pari muistikirjaa sai ruusuisen kannen vanhasta skräppipaperista ja pinkit paperit sisäänsä ruusuisia mietteitä varten :-). Osassa muistikirjoja hyödynsin vanhaa Elle Decoration Country -lehteä, jossa oli paljon kauniita kuvia paksulla paperilla ja vielä jäi monia jäljellekin. Canvalla tein otsikot, printtasin Ellestä leikkaamilleni sivuille ja laitoin muutaman kuviin sopivan ja itseä miellyttävän mietelauseen mukaan. Takakanneksi laitoin paksumpaa kierrätyskartonkia. 

New year with new beginnings like pages in an unused notebook to be filled with ideas, plans, thoughts, gratitude, memories, recipes, nature observations etc. This year has already revealed its first pages of course before I get back to social medias. 

I really like notebooks and often buy them for same reasons as yarn. Colors and beautiful patterns attract, with endless possibilities for a creative adventure ahead. This time and year I decided to make notebooks myself with the help of this clear video tutorial. You can also find more information and inspiration with the words "japanese bookbinding" if the technique is new and you got interested. 

Two notebooks are for rosy thoughts :-) and got a cover paper with roses and pink paper inside. In other notebooks I used beautiful images from an old Elle Decoration Country. I then made headlines with Canva and added some quotes I like and were suitable for the pictures. Then I just printed them on the pictures. Last page of the notebook is made of recycled cardboard to make the notebooks easier to use. 












Yhteen kirjoista, joka tässä yllä olevassa kuvassa on vielä osittain ompelematta, laitoin myös muutaman väritettävän kuvan mukaan ja mietin, että näinhän voisi helposti tehdä vaikka ystävänpäivälahjaksi persoonallisia ja uniikkeja värityskirjoja. Pinterestin kautta löysin kyseiset Art Nouveau -aiheiset väristyskuvat erään kustantamon kotisivuilta ja näyttää siltä, että ilmaisia värityskuvia on paljonkin netissä tarjolla.

I also decided to put a few coloring pages inside one of the notebooks after finding some beautiful Art Nouveau -images as free download through Pinterest. Perhaps there is an idea here for later use as well, to make a coloring book for a friend or loved one. 




Virkkuitakin on työn alla, aloitetaan esittely näillä punasävyisillä niin ei ole ihan niin harmaasävyinen tämä postaus kuviltaan. Virkatun vuosiluvun numerot tein suurin piirtein tällä Mooglysta löytyvällä ohjeella. Joulun aikaan ei punainen värinä yhtään sytyttänyt, mutta näköjään sitten nyt tammikuussa. Voisiko olla kylmä sää syynä siihen, että tekee mieli virkata punaisen lämpimiä sävyjä. Yleensä tammikuun sininen valo kun saa minut tarttumaan sinisen sävyihin. Tässä kuvan perinteisessä isoäidinraitapeitossa on pääperiaatteena juurikin omista kätköistä löytyvät punaisen sävyiset villalangat ja niiden lisäksi yritän upottaa peittoon koko joukon muita jämälankoja, pääasiassa Nalleja ja Maijaa. Leveyttä peitolla on noin metri ja kohta on pituuttakin sen verran. Englanniksi ohje tähän peruspeittoon löytyy mm. mainiosta Attic24-blogista, sieltä itsekin kävin työn aloituksen ja reunusten virkkaamisen palauttelemassa mieleen.

Many crochet projects are and have been on the hook as usual. Let's start the year with these red shades and the traditional granny stripe blanket. Only thought with this project is to get rid of old leftover yarns and keep the color scheme red dominated. It has been lovely to crochet this easy and traditional project for a change and then get back to more tapestry crochet again. Instructions for the blanket I checked from the wonderful Attic24-blog and instructions for the crocheted numbers above are you can find on Moogly (links above in the Finnish text). 

Oikein hyvää alkanutta vuotta ja hyviä hetkiä, joita muistikirjoihinkin tallentaa ja vaalia! / Wishing you a lovely year of 2016 and many happy and inspiring moments to cherish and to write about to notebooks as well!

Pirjo